首页 > 军事历史 > 英伦文豪

英伦文豪 第91节

  众人不由得面面相觑,

  “还真的是陆教授!?”

  “竟然昨天就……嘶……恐怖如斯!”

  “在里,福尔摩斯用一行跳舞的小人引诱凶手现出真身、自投罗网;现实里,陆教授用一行跳舞的小人告诉道尔医生,他构造的密码诡计不过是小儿科。”

  ……

  学生们窃窃私语。

  忽然,所罗门想起了什么似的一拍前额:“你们说,陆教授今天会不会继续发书评啊?”

  这话提醒了其他人,

  尼科利奇问:“今天的《曼彻斯特卫报》呢?”

  ……

  “今天的《曼彻斯特卫报》呢?”

  卡文迪许放下手中的《海滨杂志》,询问身边的詹姆斯。

  两人此刻正在剑桥国王学院的庭院中,寻了一处长椅,一边坐着、一边阅读。

  清冷的晨风吹拂,

  寂静横在两人之间。

  见詹姆斯没有回答,卡文迪许又问道:“今天的《曼彻斯特卫报》呢?”

  詹姆斯这才回过神来,看向卡文迪许,说道:“校监先生,这个陆时当真是一位全才,不只有文学创作方面的才华,还包括……”

  话头到此戛然而止。

  卡文迪许催促:“还包括什么?”

  詹姆斯摇头,

  “罢了。您自己看吧。”

  说着,将手上的《曼彻斯特卫报》递了过来。

  卡文迪许直接翻到了书评版,发现是一篇名叫《密码的设计与破译》的文章,

  作者当然是Lu。

  在文章开头,Lu先讲了一个小故事:

  故事的主角是恺撒,

  恺撒需要对重要的军事信息进行加密,于是便研制了一种密码,通过改变字母顺序使局外人无法组成一个单词。

  由于恺撒大部分敌人都是目不识丁的,即使识字,也会将这些消息当作某个未知的外语,所以,当时没有任何技术能够解决这一最基本、最简单的替换密码。

  这便是恺撒加密的由来。

  在这之后,陆时详细地讲述了一个密码从设计到破解的过程,

  整篇文章中,句句不提《跳舞的小人》,却也句句不离《跳舞的小人》。

  卡文迪许深吸一口气,

  “一个博学的人。”

  这是他对陆时最真诚的评价。

  另一边,詹姆斯苦笑道:“同时也是个较真的人。陆先生这样回应道尔医生,不知会如何回应我……”

  卡文迪许摆手,

  “没事,他这不是还没发文章吗?”

  詹姆斯无语地看着校监大人,无奈道:“您难道忘了,《曼彻斯特卫报》没有连载的版面。陆先生的作品,不是由皇家出版局出版,就是刊登在《苏格兰人报》啊。”

第90章 《霍比特人》

  “在地底洞穴中住着一名霍比特人……”

  翻开《苏格兰人报》增刊,便能看到今天开始连载的——

  《霍比特人》。

  当看到第一句的时候,詹姆斯就产生了危机感,

  霍比特人,一个在之前所有幻想作品中从来没出现过的人种,

  往后读,便发现它是一个矮小的种族,大概只有正常人类身高的一半,脚底像皮革一样结实,脚面上长着一层厚厚的棕色的毛。

  创作一个新人种,说明陆时要构筑一个新世界。

  这对作者的要求非常高,如同在悬崖之上走钢丝,一个不慎就会跌落万丈深渊。

  另一边的卡文迪许说:“勇敢。”

  詹姆斯点点头,

  “确实。”

  没想到的是,卡文迪许又加了一句话:“但是愚蠢。”

  詹姆斯没有回答。

  显然,卡文迪许是觉得陆时无法塑造一个身临其境的“真实”世界,

  即使塑造,也绝不会成功。

  太难了!

  詹姆斯最开始并不是恐怖故事作家,

  因为深入地研究《圣经》,他曾经考虑过以《圣经》为蓝本,创造一个神与恶魔交锋的世界,并写成史诗,

  为此,他还做了一个世界观设定,做得非常细致。

  但结果是……

  不想动笔写了。

  后世很多网文作者也有类似的经验。

  设定再全,也只是设定,

  从设定到故事,还差了十万八千里。

  詹姆斯问道:“校监先生,你莫非觉得创造一个新人种、设定一个新世界不好?”

  卡文迪许摇摇头,

  “我当然不是这么想的。但你一定知道,设定的目的是辅助写作,不应该舍本逐末。”

  这一点没说错,

  设定的要求应是简洁、逻辑自洽,

  还有很重要的一点——

  好记。

  但看陆时上来就创造新的霍比特人人种,只怕将来难免会在创作中有所遗漏,有吃书的风险。

  詹姆斯沉吟片刻,说道:“但愿陆先生在做历史设定的时候用的是纪传体,而非编年体。因为不是戏剧,人永远是故事的核心,以时间为线索会出大麻烦的。”

  他怎么也不会想到,陆时的设定不是自己做的,

  而是伟大的托尔金先生给他做的。

  一旁的卡文迪许好奇,

  “我注意到,你用的词是‘但愿’,为什么?既然有赌约,你不希望他输?”

  詹姆斯愣了片刻,随即苦笑,

  “顺嘴了。”

  卡文迪许皱眉提醒:“不要失去斗志。”

  詹姆斯点头,岔开话题:“先不说这个,我们继续往后看。”

  两人接着阅读,

  “

  ‘这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。大门打开之后,是一个圆管状像是隧道的客厅。’

  ‘这是个没有烟雾的舒适客厅,有着精心装饰的墙壁,地板上铺着地毯和磁砖,四处还摆着许多打磨光亮的椅子。’

  ……

  ”

  后面还有大段的场景描写。

  詹姆斯不由得心惊,

  “此等文笔……此等文笔真的是一个中国人写出来的吗?”

  卡文迪许不解道:“怎么了?”

  詹姆斯解释:“校监先生有所不知,因为纸张昂贵,古代中国人在写作时会使用文言文,言简意赅,尽量减少不必要的描写。这种习惯一直持续到了现在。”

  所以说外来的和尚念不了真经,

  詹姆斯一知半解,若读过古白话文写就的《红楼梦》,定然不会有这种错误的认知,

  再说了,

  《滕王阁序》描写不多吗?

  各种辞藻华丽的骈体文描写不多吗?

  文言文也能描写。

  当然,詹姆斯也没有全错,

  在中国确实只有等提倡白话文的新文化运动铺开,里的描写才逐渐丰富。

首节 上一节 91/496下一节 尾节 目录

上一篇:剧透历史:从三国开始

下一篇:返回列表

推荐阅读